《报告》指出,中国网络文学已向海外输出网文作品1.6万余部,海外用户超1.5亿人,主要覆盖北美和亚洲地区,亚洲地区市场约占全球60%,其中东南亚传播效果最好,约占海外传播的40%。从传播态势看,网络文学在亚洲的传播总体上经历了5个阶段:中文发表出版阶段、翻译出版传播阶段、翻译在线传播阶段、IP开发阶段、建立海外生态阶段。主要以实体书出版、翻译在线传播、IP转化传播、建立本土生态、投资海外市场5种方式进行传播。从读者和作者构成看,亚洲地区海外读者年龄多在35岁以下,95后群体是阅读主力军,占比超过一半。本科学历读者约占60%,女性读者约占60%。印度尼西亚、菲律宾、马来西亚、印度等东南亚、南亚国家读者占比80%以上。亚洲地区本土化写作的海外作者年龄主要集中在25至40岁之间,以80后群体为主力,女性占比近70%。
他还说:“如果你一直在后悔,你一辈子都在后悔,只能往前走,在哪里跌倒在哪里爬起来,不起来也会被骂不是男人、不努力,是自己搞砸的,就重新再爬起来。”
在公司的会议上,管文有话就说,丝毫不像是女下属,更像是领导,比领导还像领导,管文的临场反应太强,明明刚刚还在和妈妈手机聊天,立马就对雷总的观点提出三点针对性意见,管文的能力实在是太突出了。
有网友说,秦海璐成了“肿肿脸”,而热依扎在剧里的表演太过劲儿,导致“五官乱飞”。
一部国外的经典电影能否成功实现民族化改编,甚至再造经典,重点不在于影片中民族元素的数量,而在于能否运用本民族的表达方式塑造人物,真正让角色变得立体鲜活。要让民族元素有机服务于民族表达,以独特的民族情感实现作品和观众之间的共鸣,如此,才能产生更多经得起时间考验的优质文艺作品。
当萍水相逢的客户名誉受损时,魏平安坚定地选择不远万里为她“辟谣”。面对亲友的不解,他执拗地回应:“图个心安,图个托付,图个人间自有真情在!”